冴えない会社員の育て方

How to Raise a Boring Office Worker

会議を延期する postpone 【英単語】

f:id:micchannko:20200918145700j:plain

延期する postpone

「延期する」は英語で「postpone」 (poʊs(t)póʊn)

カジュアルな表現としては「put off」も使える。

 

会議を延期するときの英語表現について紹介する。

 

 

会議を延期したとき

・I postponed the meeting until Friday.
・The meeting has been postponed until Friday.

・The time of the kick-off meeting has to be changed from Tuesday, September 21st at 4 pm to Thursday, September 23rd at 2 pm.

 

会議を延期してもらいたいとき

・I'm afraid I can't make the meeting. Could we change our meeting to Friday?

・My apologies but something has come up and I won't be able to make the meeting on Thursday. Could we reschedule our meeting for Friday?

・Unfortunately, as something unexpected has come up on Thursday morning, I would appreciate it if we could postpone our meeting until next week. I apologize for any inconvenience.

・Sorry about this, but things are really busy here at the moment. Would it be alright with you if we postpone our meeting until next Friday?

・An urgent matter has come up that needs our full attention. Would it be okay with you if we reschedule our meeting for next Friday?

・Unfortunately, there is a conflict in my schedule. Could I reschedule it for Monday afternoon?

 

ここで注意することは、postponeを使用する気はuntilを、rescheduleの場合はforを使う。

 

日程再調整のお願い

・I’m afraid I have to request to reschedule our meeting in the afternoon of 22nd September.

・Unfortunately, as something unexpected has come up, I will be unable to keep our appointment for tomorrow afternoon. Would it be possible to arrange another time later in the week?

・Unfortunately, I will not be able to keep our appointment tomorrow because we have an emergency situation here at work. 

・I extremely apologize for asking the rescheduling of our meeting. 

・I appreciate so much if you can reschedule our meeting to any other time as I am available after September 25th.

・I hope you will reschedule the meeting to another date. I am looking forward for a positive response.

 

メールで知らせるとき

・I am sorry to inform you that I won’t be able to attend our weekly meeting tomorrow.

・I am sorry to inform you that I cannot make it on time for our meeting on this Tuesday.

・I’m so sorry for any inconvenience this may cause you. I am looking forwards to your confirmation as soon as possible.

・Due to personal scheduling conflicts, this meeting has been postponed by a week.

If the changes affect your plans to attend, please take a moment to update your RSVP. 

 

前倒ししたいとき

・Can we move the date of our meeting forward to Monday?

Even if you’re not available at that time, I am willing to work around your schedule.